...Às vezes havia um chapinhar líquido de passos, um roçar por si mesmas de vestes molhadas. Uma ou outra vez, quando os passos eram mais, soava alto e atacava. Depois o silêncio volvia, com os passos que se apagavam, e a chuva continuava, inumeravelmente.
quarta-feira, 30 de julho de 2008
domingo, 27 de julho de 2008
.o casaco
Um homem estava anoitecido.
Se sentia por dentro um trapo social.
igual se, por fora, usasse um casaco rasgado e sujo.
Tentou sair da angústia
Isto ser:
Ele queria jogar o casaco rasgado e sujo no lixo.
Ele queria amanhecer.
Se sentia por dentro um trapo social.
igual se, por fora, usasse um casaco rasgado e sujo.
Tentou sair da angústia
Isto ser:
Ele queria jogar o casaco rasgado e sujo no lixo.
Ele queria amanhecer.
domingo, 20 de julho de 2008
.pessoa 241
...O silêncio entrara-lhe com a cor. Na atmosfera haviam-se fechado pétalas. E na própria composição do espaço uma interrelação diferente de qualquer coisa como planos havia alterado e quebrado o modo dos sons, das luzes e das cores usarem a extensão.
.pessoa 107
Não tenho idéia de mim próprio; nem aquela que consiste em uma falta de idéia de mim próprio. Sou um nómada da consciência de mim. Tresmalharam-se a primeira guarda os rebanhos da minha riqueza íntima.
domingo, 13 de julho de 2008
.vive la fete: noir désir
Je veux être seul | reste-la, toi ta geule | je ne peux pas me calmer | laisse-moi tempêter | j'ai trop des tristes pensés | pour ça je veux crier | je ne suis pas content | furieux comme un enfant | c'est la manie | c'est la manie | je ne suis pas genée | j'ai un esprit troublé | donne-moi un peu de temps | ça passera par le vent | je veux être seul | reste-la, toi ta geule | je ne peux pas me calmer | laisse-moi tempêter | c'est la manie | c'est la manie | je veux être seul | reste-la, toi ta geule | je ne peux pas me calmer | laisse moi tempêter | c'est la manie.